Abstract
This paper discusses two passages from Alexander of Aphrodisiac's commentary on Aristotle's Topics that are transmitted in Ps-Jabir's Kitab al-Nukhab. It argues that the Arabic translation of Alexander's commentary may have been made from a fuller version than what came down to us in Greek. Especially since the author(s) of the Jabir-corpus form a tradition different from the school of Bunayn b. Ishaq (d. 873) and authors associated to the 'Baghdad school', whose earliest figure is Abu Bishr Matta b. Yanus (d. 940), the Arabic fragments of Alexander's commentary preserved in the Kitab al-Nukhab promise to shed more light on the early reception of the Topics and the different contexts in which Aristotelian dialectic was studied in the Islamic world.
Dokumententyp: | Zeitschriftenartikel |
---|---|
Fakultät: | Philosophie, Wissenschaftstheorie und Religionswissenschaft |
Themengebiete: | 100 Philosophie und Psychologie > 100 Philosophie |
ISSN: | 1769-7379 |
Sprache: | Englisch |
Dokumenten ID: | 114690 |
Datum der Veröffentlichung auf Open Access LMU: | 02. Apr. 2024, 08:05 |
Letzte Änderungen: | 02. Apr. 2024, 08:05 |