Logo Logo
Hilfe
Hilfe
Switch Language to English

Horst, Thomas ORCID logoORCID: https://orcid.org/0000-0002-0784-7795; Herold, Bernardo Jerosch ORCID logoORCID: https://orcid.org/0000-0003-1721-2731 und Leitão, Henrique ORCID logoORCID: https://orcid.org/0000-0001-8355-9288 (Hrsg.) (2019): A “História Natural de Portugal” de Leonhard Thurneysser zum Thurn, ca. 1555-1556. Com Anexo: Transcrição das partes relativas a Portugal do manuscrito atribuído a Leonhard Thurneysser zum Thurn Ms. Fol. 97 da Staatsbibliothek zu Berlin. Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa

Volltext auf 'Open Access LMU' nicht verfügbar.

Abstract

A existência de um manuscrito do alemão Leonhard Thurneysser, natural de Basileia, iniciado em 1555 “em casa do nobre senhor e cavaleiro lusitano, Senhor Damião de Gois”, caiu, durante algumas décadas, no esquecimento dos historiadores. Contém relatos sobre numerosas plantas e animais observados pelo autor durante a sua estada em Portugal. Um outro aspeto muito curioso é uma descrição dos negros que observou em Lisboa. Embora o texto esteja escrito no alemão da época, a maior parte das designações das espécies vegetais e animais estão mencionadas em português. A transcrição completa deste extenso documento é apresentada como anexo da edição digital.

Abstract

The existence of a German manuscript by Leonhard Thurneysser from Basel, started in 1555 “in the house of the noble lord and Lusitanian knight Master Damiani de Goes”, had fallen into the oblivion of historians for several decades. It contains reports on a number of plants and animals observed by the author during his stay in Portugal. Another very curious aspect is his description of the black Africans he met in Lisbon. In spite of the text being written in early-modern high German, most of the names of the vegetal or animal species are mentioned in Portuguese. The complete transcription of the extensive text is presented as an annex to the digital edition

Abstract

L’existence d’un manuscrit allemand de Leonhard Thurneysser, né à Bâle, initié en 1555 “dans la demeure du noble seigneur et chevalier lusitanien monsieur Damien de Goës”, était tombé dans l’oubli des historiens depuis quelques décennies. Le manuscrit contient des descriptions de nombreuses plantes et animaux observés par l’auteur pendant son séjour au Portugal. Un autre aspect très curieux est une description des noirs qu’il a pu observer à Lisbonne. En dépit du texte être écrit en allemand, la plus grande partie des désignations des végétaux et animaux sont mentionnés en portugais. La transcription complete de ce long document est presenté comme annexe de l’édition digitale.

Dokument bearbeiten Dokument bearbeiten