Abstract
Hans Sachs, who, in upwards of 6000 poetic works, brought literature to the German-speaking urban middle and lower classes, adapted for his largely illiterate audience lengthy portions of Steinhowel's >Esopus<, including the >Life of Aesop<, turning them into Meisterlieder, Spruchgedichte, and a comedi. The >Life< was the source, for one, of selected episodes which he could each rework adeptly for easy listening as individual shorter texts. In the work he wrote for the stage, >Esopus der fabeldichter<, moreover, he used his skill as dramatist to link a few episodes from the >Life< and make of them a coherent plot with scenes not just strung loosely together, but united by an overarching theme.
Dokumententyp: | Zeitschriftenartikel |
---|---|
Fakultät: | Sprach- und Literaturwissenschaften > Department 2 |
Themengebiete: | 400 Sprache > 400 Sprache |
ISSN: | 0005-8076 |
Sprache: | Deutsch |
Dokumenten ID: | 66214 |
Datum der Veröffentlichung auf Open Access LMU: | 19. Jul. 2019, 12:19 |
Letzte Änderungen: | 04. Nov. 2020, 13:47 |