Abstract
‘The hand that once wrote rots in a grave, but the writing remains until the end of time’: this famous epigram or one of its variations adorns many Greek colophons. Verses revolving around the same idea also occur in colophons from the Coptic, Arabic, Persian, Syriac, Armenian, and Georgian traditions. Whilst the Greek material has already been studied rather intensively, the Armenian version of this pattern still awaits proper investigation. Tracing the various guises under which it appears yields about 250 occurrences across the whole timespan of Armenian manuscript copying—a larger number than has been recorded in Greek. This paper aims to provide a first appraisal of the Armenian material and to give some clues as to how and under what circumstances the formula was adopted and adapted by Armenian copyists. Eventually, it will be seen how this phenomenon is relevant for the study of Byzantine-Armenian intellectual and material contacts.
Dokumententyp: | Buchbeitrag |
---|---|
EU Funded Grant Agreement Number: | 339256 |
Keywords: | Armenian manuscripts; Byzantine-Armenian relations; colophon formula; book epigrams; interculturality; Medieval Anatolia; Cappadocia; Cilicia; Fatimid Egypt; transculturality |
Fakultät: | Evangelische Theologie > Abteilung für Kirchengeschichte |
Themengebiete: | 800 Literatur > 890 Andere Literaturen
900 Geschichte und Geografie > 950 Geschichte Asiens |
ISBN: | 978-90-04-67786-9 |
ISSN: | 2405-7045 |
Ort: | Leiden; Boston |
Sprache: | Englisch |
Dokumenten ID: | 71950 |
Datum der Veröffentlichung auf Open Access LMU: | 31. Aug. 2023, 12:00 |
Letzte Änderungen: | 31. Aug. 2023, 12:00 |
Literaturliste: | Abrahamyan, Ašot G., Hay gri ew grčʻutʻyan patmutʻyun [A History of the Armenian Script and Writing] (Yerevan, 1959). Afshār, Īraj, ‘Shiʿrhāʾ-yi pāyān-i nuskhah: duʿā dar ḥaqq-i navīsandah va dārandah va khvānandah va gīrandah-yi kitāb’ [‘Poems at the End of Copies: Prayers for Original Authors, Owners, Readers, and Recipients of the Book’], Hunar va mardum [Art and People] 139 (1974), 7–19. Agrigoroaei, Vladimir, ‘Scriptor scribebat et pulcram puellam in mente tenebat: la fin de l’inscription peinte de Dâriju (1419)’, Studii și Materiale de Istorie Medie 30 (2012), 213–221. Ališan, Łewond M., Kamenicʻ. Taregirkʻ Hayocʻ Lehastani ew Ṙumenioy [Kamenets: A Chronicle of the Armenians of Poland and Romania] (Venice, 1896). Atsalos, Basile, ‘La terminologie médiévale du livre dans ses rapports avec la description codicologique’, in Jean Glénisson, Jacques Bompaire, and Jean Irigoin (eds), La paléographie grecque et byzantine. Paris, 21-25 octobre 1974, Colloques internationaux du Centre National de la Recherche Scientifique 559 (Paris, 1977), 83–91. Atsalos, Basileios, ‘Die Formel Ἡ μὲν χεὶρ ἡ γράψασα… in den griechischen Handschriften’, in Guglielmo Cavallo, Giuseppe De Gregorio, and Marilena Maniaci (eds), Scritture, libri e testi nelle aree provinciali di Bisanzio. Atti del seminario di Erice (18-25 settembre 1988), Biblioteca del «Centro per il collegamento degli studi medievali e umanistici nell’Università di Perugia» 5, ii (Spoleto, 1991), 691–750. Barxudaryan, Sedrak G., Divan hay vimagrutʻyan [Corpus Inscriptionum Armenicarum], ii: Gorisi, Sisiani ev Łapʻani šrǰanner [Raions of Goris, Sisian, and Łapʻan] (Yerevan, 1960). Baxčʻinyan, Henrik G., ‘Jeṙagreri hišatakaranneri ǝndhanur kaṙucʻvackʻn u bovandakutʻyunǝ’ [‘The General Structure and Contents of Manuscript colophons’], Banber Erevani hamalsarani. Hasarakakan gitutʻyunner, 1973/1 (19), 189–196. Baxčʻinyan, Henrik G., ‘Jeṙagrakan hišatakaranneri zargacʻman ǝntʻacʻkʻǝ’ [‘The Development Process of Manuscript Colophons’], Lraber hasarakakan gitutʻyunneri, 1973/6 (366), 83–91. Baxčʻinyan, Henrik G., Haykakan jeṙagreri hišatakarannerǝ [The Colophons of Armenian Manuscripts] (Yerevan, 1980). Bernardinello, Silvio, ‘Oriente e Occidente nella mano del copista. Vita, morte, un bene per l’eternità’, in Achille Olivieri (ed.), All’incrocio dei saperi: la mano. Atti del Convegno di Studi, Padova, 29-30 settembre 2000 (Padua, 2004), 33–47. Birdsall, J. Neville, ‘A Manuscript of the Monastery of the Soumela, Trebizond, Now at Selly Oak, Birmingham’, Byzantine and Modern Greek Studies 14 (1990), 241–245. Boeten, Julie, ‘Metrical Variation in Byzantine Colophons (XI–XV CE): The Example of ἡ μὲν χεὶρ ἡ γράψασα’, in Klaas Bentein and Mark Janse (eds), Varieties of Post-Classical and Byzantine Greek, Trends in Linguistics: Studies and Monographs 331 (Berlin/Boston, 2021), 353–368. Boeten, Julie, and De Groot, Sien, ‘The Byzantine Antiquarian: A Case Study of a Compiled Colophon’, Byzantinische Zeitschrift 112 (2019), 31–46. Coulie, Bernard, ‘Armenian Manuscripts and Scriptoria of Sebastia’, in Richard G. Hovannisian (ed.), Armenian Sebastia/Sivas and Lesser Armenia, UCLA Armenian History and Culture Series, Historic Armenian Cities and Provinces 5 (Costa Mesa, CA, 2004), 171–206. Coulie, Bernard, ‘Manuscripts and Libraries: Scriptorial Activity in Cilicia’, in Richard G. Hovannisian and Simon Payaslian (eds), Armenian Cilicia, UCLA Armenian History and Culture Series, Historic Armenian Cities and Provinces 7 (Costa Mesa, CA, 2008), 261–274. Coulie, Bernard, Armenian Manuscripts: Catalogues, Collections, Libraries, 2nd rev. edn, Corpus Christianorum (Turnhout, 2020). Cowe, S. Peter, ‘Armenian Immigration to the Sebastia Region, Tenth-Eleventh Centuries’, in Richard G. Hovannisian (ed.), Armenian Sebastia/Sivas and Lesser Armenia, UCLA Armenian History and Culture Series, Historic Armenian Cities and Provinces 5 (Costa Mesa, CA, 2004), 111–135. Dadoyan, Seta B. The Fatimid Armenians: Cultural and Political Interaction in the Near East, Islamic History and Civilization 18 (Leyden/New York/Cologne, 1997). Dédéyan, Gérard, ‘L’immigration arménienne en Cappadoce au XIe siècle’, Byzantion 45/1 (1975), 41–117. Dédéyan, Gérard. ‘Les Arméniens en Cappadoce aux Xe et XIe siècles’, in Richard G. Hovannisian (ed.), Armenian Kesaria/Kayseri and Cappadocia, UCLA Armenian History and Culture Series, Historic Armenian Cities and Provinces 12 (Costa Mesa, CA, 2013), 57–79. D’Ottone, Arianna, ‘The Pearl and the Ruby: Scribal Dicta and Other Metatextual Notes in Yemeni Mediaeval Manuscripts’, in David Hollenberg, Christoph Rauch, and Sabine Schmidtke (eds), The Yemeni Manuscript Tradition, Islamic Manuscripts and Books 7 (Leyden, 2015), 82–100. D’Ottone, Arianna, ‘Il colofone nei manoscritti arabo-islamici. Alcune note’, in Anna Sirinian, Paola Buzi, and Shurgaia, Gaga (eds), Colofoni armeni a confronto. Le sottoscrizioni dei manoscritti in ambito armeno e nelle altre tradizioni scrittorie del mondo mediterraneo. Atti del colloquio internazionale, Bologna, 12-13 ottobre 2012, OCA 299 (Rome, 2016), 297–345. Eganean, Ōnnik, Zeytʻunean, Andranik, Antʻabean, Pʻaylak, and Kʻeōškerean, Arminē (eds), Mayr cʻucʻak hayerēn jeṙagracʻ Maštocʻi anuan Matenadarani [General Catalogue of Armenian Manuscripts of the Mashtots Matenadaran], ii (Yerevan, 2004). Eganyan, Ōnnik, Zeytʻunyan, Andranik, and Antʻabyan, Pʻaylak (eds), Cʻucʻak jeṙagracʻ Maštocʻi anvan Matenadarani [Catalogue of Manuscripts of the Mashtots Matenadaran], ii (Yerevan, 1970). Eleuteri, Paolo, ‘Altri manoscritti con i versi Ἡ μὲν χεὶρ ἡ γράψασα…, Ὥσπερ ξένοι χαίρουσιν… e simili’, Codices manuscripti 6/3 (1980), 81–88. Gacek, Adam, Arabic Manuscripts: A Vademecum for Readers, Handbuch der Orientalistik i.98 (Leyden, 2009). Garitte, Gérard, ‘Sur une formule des colophons de manuscrits grecs (ἡ μὲν χεὶρ ἡ γράψασα)’, in Collectanea Vaticana in honorem Anselmi M. Card. Albareda a Bibliotheca Apostolica edita, i, Studi e Testi 219 (Vatican City, 1962), 359–390. Garitte, Gérard, review of Collectanea Vaticana in honorem Anselmi M. Card. Albareda a Bibliotheca Apostolica edita, Le Muséon 77 (1964), 263–266. Garkavec, Aleksandr N., Kypčakskij slovar′. Po armjanopis′mennym pamjatnikam XVI–XVII vekov [Qypchaq Dictionary: According to the Monuments from the 16th–17th Centuries Written in Armenian Script], 3rd ed. (Almaty, 2018). Gēorgean, Astłik, Hay manrankaričʻner. Matenagitutʻiwn. IX–XIX dd. [Armenian Miniaturists: A Bibliography. 9th–19th c.] (Cairo, 1998). Gippert, Jost, Georgische Handschriften (Wiesbaden, 2018). Gippert, Jost, ‘The Secondary Life of Old Georgian Manuscripts’, Manuscript Cultures 8 (2015), 99–137. Hakobyan, Vazgen, Hayeren jeṙagreri ŽĒ dari hišatakaranner [17th-Century Colophons of Armenian Manuscripts], iii: (1641–1660 tʻtʻ.), Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 17 (Yerevan, 1984). Hakobyan, Vazgen, and Hovhannisyan, Ašot, Hayeren jeṙagreri ŽĒ dari hišatakaranner [17th-Century Colophons of Armenian Manuscripts], i: (1601–1620 tʻtʻ.), Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 14 (Yerevan, 1974). Hakobyan, Vazgen, and Hovhannisyan, Ašot, Hayeren jeṙagreri ŽĒ dari hišatakaranner [17th-Century Colophons of Armenian Manuscripts], ii: (1621–1640 tʻtʻ.), Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 15 (Yerevan, 1978). Harutʻyunyan, Xačʻik, ‘Haykakan jeṙagir hišatakarani patmutʻyunǝ. Skzbnavorumǝ ev zargacʻumǝ’ [‘History of the Armenian Manuscript Colophon: Inception and Development’], in Gagik Mkrtčʻyan (ed.), Hay gitakan baṙbaragitutʻyan 100-amyaki gitažołovi nyutʻer (25 mayisi 2014) [Materials of the Conference on the 100th Anniversary of Armenian Scientific Dialectology (25 May 2014)] (Ijevan, 2015), 155–175. Harutʻyunyan, Xačʻik A., Hayeren jeṙagreri hišatakarannerǝ [History of the Armenian Manuscript Colophon] (Yerevan, 2019). Hâshemi-Minâbâd, Hasan, ‘Colophons in Islamic and Western Traditions with Particular Reference to Persian Colophons’, Nâmeh-ye Bahârestân 1/1/1 (2000), 5–10. Hörandner, Wolfram, ‘Byzantinische Epigramme in inschriftlicher Überlieferung’, in Wolfram Hörandner and Michael Grünbart (eds), L’épistolographie et la poésie épigrammatique: projets actuels et questions de méthodologie. Actes de la 16e Table ronde organisée dans le cadre du XXe Congrès international des Études byzantines, Collège de France - Sorbonne, Paris, 19-25 Août 2001, Dossiers byzantins 3 (Paris, 2003), 153–160. Karst, Josef, Historische Grammatik des Kilikisch-Armenischen (Strasbourg, 1901; repr. Berlin, 1970). Kazhdan, Alexander P., and Epstein, Ann Wharton, Change in Byzantine Culture in the Eleventh and Twelfth Centuries, The Transformation of the Classical Heritage 7 (Berkeley, 1985). Koder, Johannes, ‘Ein inschriftlicher Beleg für ἡ μὲν χεὶρ ἡ γράψασα’, Scriptorium 28 (1974), 295. Korobeinikov, Dimitri, ‘A Greek Orthodox Armenian in the Seljukid Service: the Colophon of Basil of Melitina’, in Rustam M. Šukurov (ed.), More i berega. K 60-letiju Sergeja Pavloviča Karpova ot kolleg i učenikov [Mare et litora: Essays Presented to Sergei Karpov for his 60th Birthday] (Moscow, 2009), 709–722. Lev, Yaacov, Saladin in Egypt, The Medieval Mediterranean 21 (Leyden/Boston/Cologne, 1999). Matʻevosyan, Artašes S., Hayeren jeṙagreri hišatakaranner. ŽG dar [Colophons of Armenian Manuscripts: 13th Century], Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 20 (Yerevan, 1984). Matʻevosyan, Artašes S., Hayeren jeṙagreri hišatakaranner. E–ŽB dd. [Colophons of Armenian Manuscripts: 5th–12th C.], Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 21 (Yerevan, 1988). Mathews, Thomas F., and van Lint, Theo M., ‘The Kars-Tsamandos Group of Armenian Illuminated Manuscripts of the 11th Century’, in Neslihan Asutay-Effenberger and Falko Daim (eds), Der Doppeladler. Byzanz und die Seldschuken in Anatolien vom späten 11. bis zum 13. Jahrhundert, Byzanz zwischen Orient und Okzident 1 (Mainz, 2014), 97–108. McCollum, Adam C., ‘The Rejoicing Sailor and the Rotting Hand: Two Formulas in Syriac and Arabic Colophons, With Related Phenomena in Some Other Languages’, Hugoye 18/1 (2015), 67–93. Montfaucon, Bernardus de, Palæographia Græca, sive de ortu et progressu literarum græcarum, et de variis omnium sæculorum Scriptionis Græcæ generibus : itemque de Abbreviationibus & de Notis variarum Artium ac Disciplinarum (Paris, 1708). Piemontese, Angelo M., ‘Motti tradizionali di copisti persiani’, Scrittura e civiltà 9 (1985), 218–237. Piemontese, Angelo M., ‘Devises et vers traditionnels des copistes entre explicit et colophon des manuscrits persans’, in François Déroche (ed.), Les manuscrits du Moyen-Orient. Essais de codicologie et de paléographie. Actes du Colloque d’Istanbul (Istanbul, 26 - 29 mai 1986), Varia Turcica 8 (Istanbul, 1989), 77–87. Piemontese, Angelo M., ‘La geometria scrittoria in colophon dei codici persiani’, in Anna Sirinian, Paola Buzi, and Gaga Shurgaia (eds), Colofoni armeni a confronto. Le sottoscrizioni dei manoscritti in ambito armeno e nelle altre tradizioni scrittorie del mondo mediterraneo. Atti del colloquio internazionale, Bologna, 12-13 ottobre 2012, Orientalia Christiana Analecta 299 (Rome, 2016), 383–406. Pʻirłalēmean, Łewond, Tałergutʻiwn baroyakan ew azgayin [Lyric Poetry, Moral and National] (Constantinople, 1872). Pʻirłalēmean, Łewond, Nōtarkʻ Hayocʻ [Armenian Notaries] (Constantinople, 1888). Ponomareva, Èlli Jakovlevna, ‘Kolofon v armjanskix rukopisjax v sravnenii s nekotorymi xristianskimi i nexristianskimi rukopisnymi tradicijami’ [‘The Colophon in Armenian Manuscripts in Comparison to Some Christian and Non-Christian Manuscript Traditions’], Xristianskij Vostok 8/14 (2017), 55–76. Reynhout, Lucien, Formules latines de colophons, 2 vols, Bibliologia 25 (Turnhout, 2006). Reynhout, Lucien, ‘Formulaire dans les colophons, les chartes et les inscriptions: piste pour une approche comparative’, in Renaud Adam and Alain Marchandisse (eds), Le livre au fil de ses pages. Actes de la 14e journée d’étude du Réseau des Médiévistes belges de Langue française, Université de Liège, 18 novembre 2005, Archives et Bibliothèques de Belgique numéro spécial 87 / Archief- en Bibliotheekwezen in België 87 extranummer (Brussels, 2009), 82–100. Rhoby, Andreas, Byzantinische Epigramme auf Fresken und Mosaiken, Byzantinische Epigramme in inschriftlicher Überlieferung 1 (Vienna, 2009). Rhoby, Andreas, Byzantinische Epigramme auf Stein. Nebst Addenda zu den Bänden 1 und 2, Byzantinische Epigramme in inschriftlicher Über¬lieferung 3/1 (Vienna, 2014). Rhoby, Andreas, Ausgewählte byzantinische Epigramme in illuminierten Handschriften. Verse und ihre „inschriftliche“ Verwendung in Codices des 9. bis 15. Jahrhunderts, Byzantinische Epigramme in inschriftli¬cher Überlieferung 4 (Vienna, 2018). Rudberg, Stig Y., ‘Note sur une formule des colophons de manuscrits grecs’, Scriptorium 20 (1966), 66–67. Šahaziz, Eruand, ‘Nor Naxiǰewani jeṙagrerə (Hamaṙōt tesutʻiwn)’ [‘The Manuscripts of New Nakhichevan (A Brief Overview)’], pt. 2, Lumay 7/3 (1902), 210–256. Šahaziz, Eruand, Patmakan patkerner [Historical Portraits] (Tbilisi, 1903). Sirinian, Anna, ‘On the Historical and Literary Value of the Colophons in Armenian Manuscripts’, in Valentina Calzolari (ed.), Armenian Philology in the Modern Era. From Manuscript to Digital Text, Handbook of Oriental Studies viii.23/1 (Leyden/Boston, 2014), 65–100. Sirinian, Anna, and D’Aiuto, Francesco, ‘I codici armeni miniati a Roma nel Duecento, I: Contesto, iconografie, stili’, Νέα Ῥώμη 12 (2015), 161–226. Sukʻiasyan, Ašot M., and Galstyan, Sergey A., Hayocʻ lezvi darjvacabanakan baṙaran [Phraseological Dictionary of the Armenian Language] (Yerevan, 1975). Thierry, Jean-Michel, and Donabédian, Patrick, Les arts arméniens, L’art et les grandes civilisations 17 (Paris, 1987). Thomson, Robert W., ‘The Influence of their Environment on the Armenians in Exile in the Eleventh Century’, in Joan M. Hussey, Dimitri Obolensky, and Steven Runciman (eds), Proceedings of the XIIIth International Congress of Byzantine Studies, Oxford, 5–10 September 1966 (London, 1967), 432–438. Treu, Kurt, ‘Weitere Handschriften mit der Schreiberformel Ἡ μὲν χεὶρ ἡ γράψασα…’, Scriptorium 24 (1970), 56–67. Treu, Kurt, ‘Der Schreiber am Ziel. Zu den Versen Ὥσπερ ξένοι χαίρουσιν… und ähnlichen’, in Kurt Treu, Jürgen Dummer, Johannes Irmscher, and Franz Paschke (eds), Studia Codicologica, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 124 (Berlin, 1977), 473–492. Van Elverdinghe, Emmanuel, Modèles et copies. Étude d’une formule des colophons de manuscrits arméniens, VIIIe-XIXe siècles, CSCO 698, Subsidia 146 (Louvain, 2022). Van Elverdinghe, Emmanuel and Kindt, Bastien, ‘Describing Language Variation in the Colophons of Armenian Manuscripts’, in Victoria Khurshudyan et al. (eds), Workshop on Processing Language Variation: Digital Armenian (DigitAm) (Paris, 2022), 13–19. van Lantschoot, Arnold, Recueil des colophons des manuscrits chrétiens d'Égypte, i: Les colophons coptes des manuscrits sahidiques, 2 vols, Bibliothèque du Muséon 1 (Louvain, 1929). Weisweiler, Max, ‘Arabische Schreiberverse’, in Rudi Paret (ed.), Orientalistische Studien, Enno Littmann zu seinem 60. Geburtstag am 16. September 1935 überreicht von Schülern aus seiner Bonner und Tübinger Zeit (Leyden, 1935), 101–120. Xačʻerean, Lewon G., Hay Lezuabanutʻean Aṙaǰacʻman Patmutʻiwnǝ ew Kʻerakanagitakan Mitkʻǝ V-XVI Darerum [History of the Emergence of Armenian Linguistics and Grammatical Thought in the 5th–16th Centuries], Armenian Library of the Calouste Gulbenkian Foundation (Lisbon, 1992). Xačʻikyan, Levon S., ŽD dari hayeren jeṙagreri hišatarakanner [Colophons of Armenian Manuscripts of the 14th Century], Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 2 (Yerevan, 1950). Xačʻikyan, Levon S., ŽE dari hayeren jeṙagreri hišatarakanner [Colophons of Armenian Manuscripts of the 15th Century], i: (1401–1450 tʻtʻ.), Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 6 (Yerevan, 1955). Xačʻikyan, Levon S., ŽE dari hayeren jeṙagreri hišatarakanner [Colophons of Armenian Manuscripts of the 15th Century], ii: (1451–1480 tʻtʻ.), Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 8 (Yerevan, 1958). Xačʻikyan, Levon S., ŽE dari hayeren jeṙagreri hišatarakanner [Colophons of Armenian Manuscripts of the 15th Century], iii: (1481–1500 tʻtʻ.) (Yerevan, 1967). Xačʻikyan, Levon, Matʻevosyan, Artašes, and Łazarosyan, Arpʻenik, Hayeren jeṙagreri hišatakaranner. ŽD dar [Colophons of Armenian Manuscripts. 14th Century], i: (1301–1325 tʻtʻ.), Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 22 (Yerevan, 2018). Xačʻikyan, Levon, Matʻevosyan, Artašes, and Łazarosyan, Arpʻenik, Hayeren jeṙagreri hišatakaranner. ŽD dar [Colophons of Armenian Manuscripts. 14th Century], ii: (1326–1350 tʻtʻ.), Nyutʻer hay žołovrdi patmutʻyan 23 (Yerevan, 2020). Ǯanašvili, Mose, ‘Saistʼorio da sabibliograpio cʼerilebi’ [‘Historical and Bibliographical Letters’], [pt. 40], Iveria 1897/271 (31/12/1897), 4. Žordanija, Fëdor D., Opisanie rukopisej Tiflisskago Cerkovnago Muzeja Kartalino-Kaxetinskago duxovenstva [Description of the Manuscripts of the Ecclesiastical Museum of the Clergy of Kartli-Kakheti in Tiflis], i, Izdanie Cerkovnago Muzeja 12 (Tbilisi, 1903). |