Abstract
Albanisch 'nëmë/nãmë' "Fluch, Verwünschung, Übeltat" ist etymologisch mit altindisch 'namas-' "Gebet", griechisch 'némo' "zuteilen", deutsch 'nehmen' u.a. verwandt. Auf Basis altindischer und griechischer Daten wird die ursprüngliche Bedeutung der Wurzel gezeigt und die semantische Entwicklung hin zum Albanischen. Der Artikel diskutiert auch die Möglichkeiten semantischer Rekonstruktion im allgemeinen.
Dokumententyp: | Buchbeitrag |
---|---|
Keywords: | Etymologie, nehmen, zuteilen, fluchen |
Fakultät: | Sprach- und Literaturwissenschaften > Department 2 > Allgemeine und Typologische Sprachwissenschaft |
Themengebiete: | 400 Sprache > 410 Linguistik
400 Sprache > 490 Andere Sprachen |
URN: | urn:nbn:de:bvb:19-epub-11008-4 |
ISBN: | 3-8300-1590-9 |
Ort: | Hamburg |
Dokumenten ID: | 11008 |
Datum der Veröffentlichung auf Open Access LMU: | 02. Okt. 2009, 11:38 |
Letzte Änderungen: | 29. Apr. 2016, 09:06 |
Literaturliste: | Atharva Veda Sanhita. Hg. von Rudolf ROTH und William Dwight WHITNEY. Zweite verbesserte Auflage besorgt von Max LINDENAU. Berlin 1924. Hymns of the Atharva-Veda. Together with Extracts from the Ritual Books and the Commentaries translated by Maurice BLOOMFIELD. Oxford 1897. Atharva Veda Saṃhitā. Translated into English with Critical and Exegetical Commentary by William Dwight WHITNEY. Revised and Edited by Charles Rockwell LANMAN. 2 Bde. Cambridge/ Mass. 1905. BORECKÝ, Boršivoj 1965 = Survivals of some tribal ideas in classical Greek. Prag. CAMPBELL, Lyle 1998 = Historical Linguistics. An Introduction. Edinburgh. DEMIRAJ, Bardhyl 1997 = Albanische Etymologien. (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz). Amsterdam - Atlanta. ERDMANN, Karl Otto 1925 = Die Bedeutung des Wortes. Leipzig 41925. FRITZ, Gerd 1998 = Historische Semantik. Stuttgart, Weimar. GAIL, Adalbert J. 1986 = Der Wagen in Indien. In: Treue (Hg.): 153-167. GARBSCH, Jochen 1986 = Mann und Roß und Wagen. Transport und Verkehr im antiken Bayern. München (Prähistorische Staatssammlung, Museum für Vor- und Frühgeschichte). 128|129 HACKSTEIN, Olav 1995 = Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tochari-schen. Göttingen. HÄUSLER, Alexander 1986 = Rad und Wagen zwischen Europa und Asien. In: Treue (Hg.): 139-152. IEW = Julius POKORNY: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. I. Band. Bern und München 1959. KLINGENSCHMITT, Gert 1980b = Zu den Rechtsverhältnissen in der indogermanischen Frühzeit. StIIr 5/6 (1980) (= FS THIEME zum 75.): 137-152. LAROCHE, Emanuel 1949 = histoire de la racine nem- en grec ancien (νέμω, νέμεσις, νόμος, νομίζω). Paris. LfgrE = Lexikon des frühgriechischen Epos. Vorbereitet und hg. vom Thesaurus Linguae Graecae. Göttingen 1979 ff. LIV = Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Präsensstammbildungen. Unter Leitung von Helmut RIX bearb. von Martin KÜMMEL, Thomas ZEHNDER, Reiner LIPP, Brigitte SCHIRMER. Wiesbaden 22001. LÖTZSCH, R. / W. FIEDLER / K. KOSTOV: Die Kategorien des Genus verbi in ihrem Verhältnis zu einigen verwandten morphologischen Kategorien. In: Satzstruktur und Genus verbi. Hg. von Ronald LÖTZSCH und Rudolf RŮŽIČKA (studia grammatica XIII). Berlin 1976: 63-94. MEID, Wolfgang 1976 = Bemerkungen zum Gegensinn. In: Opuscula slavica et linguistica. FS Issat-schenko. Klagenfurt 1976: 239-247. MEYER, Gustav 1891 = Etymologisches Wörterbuch der Albanesischen Sprache. Straßburg. MUMM, Peter-Arnold 1999 = Deutsch Kamm, Kimme und die Bedeutung von idg. *ǵombho , ǵembh-. In: Grippe, Kamm und Eulenspiegel. FS Elmar SEEBOLD. Hg. von Wolfgang SCHINDLER und Jürgen UNTERMANN. Berlin – New York 1999: 295-312. MUNSKE, Horst Haider 1973 = Der germanische Rechtswortschatz im Bereich der Missetaten. Philologi-sche und sprachgeographische Untersuchungen. I. Die Terminologie der älteren westgermanischen Rechtsquellen. Berlin, New York. NOWICKI, Helmut 1976 = Die neutralen s-Stämme im indo-iranischen Zweig des Indogermanischen. Diss. Würzburg. RADDATZ, K. 1978 = Abschnitt „Pfeil“ im Artikel „Bogen und Pfeil“ in: Reallexikon der germani-schen Altertumskunde. Zweite Aufl. Bd. 3, Berlin, New York 1978: 165-171. RAU, Wilhelm 1983 = Zur vedischen Altertumskunde. Abh. der geistes- und sozialwissenschaftli-chen Klasse der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz, Jg. 1983 Nr.1. SCHMID, Wolfgang P. 1959 = Indo-Iranisch nam- 'schlagen'. IF 64: 113-118. SCHMIDT, Hanns-Peter 1958 = Vedisch vratá und awestisch urvā̆ta. Hamburg. SIGL, Gerda M. 1999 = Die Entstehung der Bedeutung 'Erkältungskrankheit' beim Wort Grippe. In: Grippe, Kamm und Eulenspiegel. FS Elmar SEEBOLD. Hg. von Wolfgang SCHINDLER und Jürgen UNTERMANN. Berlin - New York 1999: 331-347. SPARREBOOM, M. 1985 = Chariots in the Veda. Leiden. STÜBER, Karin 2002 = Die primären s-Stämme des Indogermanischen. Wiesbaden. THOMAS, Werner 1977 = Ein weiteres tocharisches Udānavarga-Fragment. KZ 90: 104-113. TRASK, Larry 1996 = Historical Linguistics. London, New York, Sydney, Auckland. TREUE, Wilhelm (Hg.) 1986 = Achse, Rad und Wagen. Fünftausend Jahre Kultur- und Technikgeschichte. Göttingen. ULLMANN, Stephen 1973 = Semantik. Eine Einführung in die Bedeutungslehre. Deutsche Fassung von Susanne Koopmann. Frankfurt. WANDRUSZKA, Mario 1959 = Der Geist der französischen Sprache. Hamburg. WATKINS, Calvert SW II = Selected Writings. Vol. II: Culture and Poetics. Ed. by Lisi OLIVER. Innsbruck 1994. 129|130 WILKINS, David P. 1996 = Natural Tendencies of Semantic Change and the Search for Cognates. In: The Comparative Method Reviewed. Regularity and Irregularity in Language Change. Ed. by Mark DURIE, Malcolm ROSS. New York, Oxford 1996: 264-304. ZIMMER, Heinrich 1879 = Altindisches Leben. Die Cultur der vedischen Arier nach den Saṃhitā dargestellt. Berlin. |