Abstract
Der Aufsatz untersucht die funktional bislang unterschiedlich aufgefasste und in ihrer historischen Entwicklung auffällige Partikel ai. sma. Ergebnis: In Rigveda und Atharvaveda hebt sma mit Indikativ Präsens die Realität und Gegenwärtigkeit eines Sachverhalts hervor, sma mit Imperativ die Wichtigkeit einer Aufforderung. Die Hervorhebung ist deiktisch-appellierend. Ihr Hintergrund ist weitgehend unbestimmt und nicht epistemischer Natur. Sma wirkt auch nicht iterativierend oder generalisierend. Die spätere Funktion 'Herstellung eines Vergangenheitsbezugs bei präsentischem Verb' ist in RV und AV nicht nachweisbar.
Dokumententyp: | Zeitschriftenartikel |
---|---|
Keywords: | altindisch, vedisch, Partikel, Satzpartikel, sma, Satzsemantik, Pragmatik |
Fakultät: | Sprach- und Literaturwissenschaften > Department 2 > Allgemeine und Typologische Sprachwissenschaft |
Themengebiete: | 400 Sprache > 410 Linguistik
400 Sprache > 490 Andere Sprachen |
URN: | urn:nbn:de:bvb:19-epub-11013-1 |
ISSN: | 1614-5291 |
Dokumenten ID: | 11013 |
Datum der Veröffentlichung auf Open Access LMU: | 02. Okt. 2009, 11:19 |
Letzte Änderungen: | 29. Apr. 2016, 09:06 |
Literaturliste: | Texte und Übersetzungen RV Die Hymnen des Rigveda. Hg. von Theodor AUFRECHT. 2 Bde. Bonn 21877. Rig Veda. A Metrically Restored Text with an Introduction and Notes. Ed. by Barend A. VAN NOOTEN and Gary B. HOLLAND. Cambridge/Mass. - London 1994. Der Rig-Veda aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt und mit einem laufenden Kommentar versehen. Von Karl Friedrich GELDNER. 3 Bde. Cambridge/Mass. 1951. LUDWIG, Alfred: Der Rigveda oder die heiligen Hymnen der Brâhmana. Zum ersten Male vollständig ins Deutsche übersetzt mit Kommentar und Einleitung. 6 Bde. Prag (/Leipzig/ Wien) 1876, 1876, 1878, 1881, 1883, 1888. AV Atharva Veda Sanhita. Hg. von Rudolf ROTH und William Dwight WHITNEY. Zweite verbesserte Auflage besorgt von Max LINDENAU. Berlin 1924. Hymns of the Atharva-Veda. Together with Extracts from the Ritual Books and the Commentaries translated by Maurice BLOOMFIELD. Oxford 1897. Atharva Veda Sam?hita-. Translated into English with Critical and Exegetical Commentary by William Dwight WHITNEY. Revised and Edited by Charles Rockwell LANMAN. 2 Bde. Cam-bridge/Mass. 1905. The Kashmirian Atharvaveda. Ed. LeRoy Carr BARRET. Book four: JAOS 35 (1915): 42-101. - Book five: JAOS 37 (1917): 257-308. - Book twelve: JAOS 46 (1926): 34-48. - Books sixteen and seventeen: American Oriental Series Vol. 9. New haven, Connecticut 1936. The Paippala-da-Sam?hita- of the Atharvaveda. Critically edited from palmleaf manuscripts in the Oriya script discovered by Durgamohan Bhattacharyya and one S'a-rada- manuscript. Vol. 1, Consisting of the first fifteen Ka-n?d?as. By Dipak BHATTACHARYA. Calcutta 1997. Thomas ZEHNDER: Atharvaveda Paippala-da, Buch 2, Text, Übersetzung, Kommentar. Eine Sammlung altindischer Zaubersprüche vom Beginn des 1. Jahrtausends v. Chr. Idstein 1999. The Paris'is?t?as of the Atharvaveda. Ed. by George Melville BOLLING and Julius VON NEGELEIN. Vol. I. Text and Critical Apparatus. Part I: Paris'is?t?as I-XXXVI. Leipzig 1909. Sanskrit Pantschatantrum sive Quinquepartitum de moribus exponens. Ex codicibus manuscriptis edidit commentariis criticis auxit Io. Godofr. Ludov. KOSEGARTEN. Pars prima. Bonn 1848. Panchatantra II. & III. Edited, with Notes, by Dr. G. BÜHLER. Bombay 31886. The Panchatantra. A Collection of Ancient Hindu Tales, in the Recension, Called Panchakhyanaka, and Dated 1199 A.D., of the Jaina Monk, Purnabhadra. Critically edited in the original Sanskrit by Dr. Johannes HERTEL. Cambridge, Mass. 1908. Pantschatantra. Fünf Bücher indischer Fabeln, Märchen und Erzählungen. Aus dem Sanskrit über-setzt mit Einleitung und Anmerkungen von Theodor BENFEY. 2 Bde. Leipzig 1859. Pantschatantra. Ein altes indisches Lehrbuch der Lebensklugheit in Erzählungen und Sprüchen. Aus dem Sanskrit neu übersetzt von Ludwig FRITZE. Leipzig 1884. Das Pañcatantram (textus ornatior). Eine altindische Märchensammlung. Zum ersten Male übersetzt von Richard SCHMIDT. Leipzig o.J. Tantra-khya-yika. Die älteste Fassung des Pañcatantra. Aus dem Sanskrit übersetzt mit Einleitung und Anmerkungen von Johannes HERTEL. Zweiter Teil: Übersetzung und Anmerkungen. Leipzig und Berlin 1909. Grammatik Pa-n?ini's Grammatik. Herausgegeben, übersetzt, erläutert und mit verschiedenen Indices verse-hen von Otto BÖHTLINGK. Leipzig 1887. As?t?a-dhya-yi- of Pa-n?ini in Roman transliteration by Sumitra M. KATRE. Austin/Texas 1987. Weitere Literatur AiGr. II,2 = Jacob WACKERNAGEL: Altindische Grammatik. Band II,2: Die Nominalsuffixe. Von Albert DEBRUNNER. Göttingen 1954. AMMANN, Hermann 1928 = Die menschliche Rede. Sprachphilosophische Untersuchungen. Teil II. Lahr. V. BRADKE, P. 1892 = Ein lustiges Wagenrennen in Altindien, R?V. 10, 102. ZDMG 46 (1892): 445-465. BRERETON, Joel P. 2002 = The race of Mudgala and Mudgala-ni-. JAOS 122/2 (=FS INSLER, ed. by Joel P. BRERETON and Stephanie W. JAMISON): 224-234. BRUGMANN 1883 = Altind. pura-? und griech. ??????mit dem Indicativ des Präsens. Berichte über die Verhandlungen der königlich-sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig. Philolo-gisch-historische Klasse. Bd. 35 (1883):169-173. CALAND, Willem 1900 = Altindisches Zauberritual. Probe einer Uebersetzung der wichtigsten Theile des Kaus'ika Su-tra. Amsterdam 1900. COMRIE, Bernard 1976 = Aspect. An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge 1976. DELBRÜCK, Berthold 1876 = Altindische Tempuslehre. Halle 1876. DELBRÜCK, Berthold 1888 = Altindische Syntax. Halle 1888. DELBRÜCK, Berthold 1897 = Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. Zweiter Teil. Straßburg 1897. DENNISTON, J. D. 1959 = The Greek Particles. Second Edition (with corrections) Oxford 1959. DWB = Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm GRIMM. Bd. I-XVI. Leipzig (Hirzel) 1854-1960. ENGEL, Ulrich 1988 = Deutsche Grammatik. Heidelberg 1988. EWAia = MAYRHOFER, Manfred: Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. Heidelberg 1985-1996. FALK, Harry 1986 = Bruderschaft und Würfelspiel. Untersuchungen zur Entwicklungsgeschichte des vedischen Opfers. Freiburg 1986. GELDNER, Karl F. 1892 = Vedische Studien. 2. Bd. I. Heft. Stuttgart 1892. GODDARD, Cliff 1998 = Semantic Analysis. A Practical Introduction. Oxford 1998. GONDA, Jan 1965 = The Savayajñas. (Kaus'ikasu-tra 60-68. Translation, Introduction, Commentary). Am-sterdam 1965. GONDA, Jan 1980 = Vedic Ritual - The non-solemn rites. Leiden-Köln 1980. GOTO-, Toshifumi 1987 = Die „I. Präsensklasse" im Vedischen. Untersuchung der vollstufigen themati-schen Wurzelpräsentia. Wien 1987. HARWEG, Roland 1994 = Studien über Zeitstufen und ihre Aspektualität. Zweiter Halbband. Bochum 1994. HETTRICH, Heinrich 1988 = Untersuchungen zur Hypotaxe im Vedischen. Berlin - New York 1988. HILLEBRANDT, Alfred 1897 = Ritual-Literattur. Vedische Opfer und Zauber. Strassburg 1897. HOFFMANN, Karl 1967 = Der Injunktiv im Veda. Heidelberg 1967. HOFFMANN, Karl KS = Kleine Schriften. Hg. von Johanna NARTEN. Bd. 1 Wiesbaden 1975. Bd. 2 Wiesbaden 1976. INSLER, Stanley 1987 = The Vedic causative type ja-páyati. In: Studies in Memory of Warren Cowgill (1929-1985). Ed. by Calvert WATKINS. Berlin, New York 1987. JAMISON, Stephanie W. 1983 = Function and Form in the -áya-Formations of the Rig Veda and Atharva Veda. Göttingen 1983. JAMISON, Stephanie W. 1996 = Sacrificed Wife / Sacrificer's Wife. Women, Ritual, and Hospitality in Ancient India. New York, Oxford 1996. JOHANSON, Lars 2000 = Viewpoint operators in European languages. In: Tense and Aspect in the Languages of Europe. Ed. by Östen DAHL. Berlin - New York 2000: 27-187. KEITH, Arthur Berriedale 1925 = The Religion and Philosophy of the Veda and Upanishads. (HOS 31). Cambridge/Mass. 1925. KLEIN, Jared S. 1985 = Toward a Discourse Grammar of the Rigveda. Vol. I: Coordinate Conjunction. Part 1: Introduction, ca, utá. Part 2: u; átha, átho, ádha; a-?d; va-; ápi. Heidelberg 1985. KLINGENSCHMITT 1994 = Die Verwandtschaftsverhältnisse der indogermanischen Sprachen. In: In honorem Holger Pedersen. Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft vom 26. bis 28. März 1993 in Kopenhagen, unter Mitwirkung von Benedicte NIELSEN hg. von Jens Elme-gård RASMUSSEN. Wiesbaden 1994: 235-251. KOZIANKA, Maria 1998 = Zum kommunikativen Funktionswandel einer altindischen Partikel. In: Sprache und Kultur der Indogermanen. Akten der X. Fachtagung der Indogermanischen Ge-sellschaft Innsbruck, 22.-28. September 1996. Hg. von Wolfgang MEID. Innsbruck 1998: 385-394. KRATZER, Angelika 1991 = Modality. In: Semantik / Semantics. Hg. von Arnim VON STECHOW und Dieter WUNDERLICH. Berlin - New York (HSK 6) 1991: 639-650. KÜHNER, Raphael / Bernhard GERTH = Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache. II: Satzleh-re. Dritte Auflage in zwei Bänden. In neuer Bearbeitung besorgt von Dr. Bernhard GERTH. Erster Band. Hannover und Leipzig 1898. Zweiter Band 1904. KÜMMEL, Martin 1996 = Stativ und Passivaorist im Indoiranischen. Göttingen 1996. KÜMMEL, Martin 2000 = Das Perfekt im Indoiranischen. Wiesbaden 2000. LfgrE = Lexikon des frühgriechischen Epos. Begründet von Bruno SNELL. Göttingen 1955ff. LUBOTSKY, Alexander 1995 = Vedic samaha 'verily'. IIJ 38 (1995): 257-260. LUBOTSKY, Alexander 1997 = A R?gvedic Word Concordance. 2 Bde. New Haven, Connecticut 1997. LÜDERS, Heinrich 1951/59 = Varun?a. Aus dem Nachlaß herausgegeben von Ludwig ALSDORF. Bd. 1: Varun?a und die Wasser. Göttingen 1951. Bd. 2: Varun?a und das R?ta. Göttingen 1959. MACDONELL, Arthur Anthony 1916 = A Vedic Grammar for Students. Oxford 1916. Zahlreiche Re-prints Delhi 1955 ff. MIGRON, Saul 1975 = The Rgvedic Passive Aorist in -i. A Functional Study. FoL 8 (1975): 271-310. MUMM, Peter-Arnold 1995a = Verbale Definitheit und der vedische Injunktiv. In: Verba et struc-turae. FS Klaus STRUNK. Hg. von Heinrich HETTRICH, Wolfgang HOCK, Peter-Arnold MUMM und Norbert OETTINGER. Innsbruck 1995: 169-193. MUMM, Peter-Arnold 1995b = Generische Bezeichnung. Onomasiologische Aufgaben und ihre Lösungen durch das neuhochdeutsche Artikelsystem. Sprachwissenschaft 20/4 (1995): 420-467. MUMM, Peter-Arnold 1996 = Parameter des einfachen Satzes aus funktionaler Sicht. Abriß ihrer ono-masiologischen Systematik. Teil I: Relationierung der Lexeme in der Prädikation; Valenz, Numera-lität und Aspektualität des Verbs. München - Newcastle 1996. MUMM, Peter-Arnold 2002 = Retrospektivität im Rigveda: Aorist und Perfekt. In: Indogermani-sche Syntax - Fragen und Perspektiven -. Hg. von Heinrich HETTRICH unter Mitarbeit von Je-ong-Soo KIM. Wiesbaden (Reichert) 2002: 157-188. MYLIUS, Klaus 1988 = Geschichte der altindischen Literatur. (1. Aufl. Leipzig 1983.) 2. Aufl. Bern, München, Wien 1988. NARTEN, Johanna 1964: Die sigmatischen Aoriste im Veda. Wiesbaden 1964. NARTEN, Johanna KS = Kleine Schriften. Bd. 1. Hg. von Marcos ALBINO und Matthias FRITZ. Wies-baden 1995. OBERLIES, Thomas 1998 = Das religiöse System des R?gveda. Erster Teil - Das religiöse System des R?gveda. Wien 1998. OERTEL, Hanns 1942 = Euphemismen in der vedischen Prosa und euphemistische Varianten in den Mantras. Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philoso¬phisch-historische Abteilung. Jahrgang 1942, Heft 8. München. OLDENBERG, Hermann 1903 = Die Literatur des alten Indien. Stuttgart und Berlin 1903. OLDENBERG, Hermann 1912 = R?gveda. Textkritische und exegetische Noten. Siebentes bis zehntes Buch. Berlin 1912. OLDENBERG, Hermann 21923 = die Religion des Veda. Stuttgart 21923. OLDENBERG, Hermann KS = Kleine Schriften. Bd. 1 und 2. Hg. von Klaus L. JANERT. Wiesbaden 1967. PANZER, Baldur 1963 = Die Funktion des Verbalaspekts im Praesens historicum des Russischen. (Slavi-stische Beiträge Bd. 9). München 1963. PW = Sanskrit-Wörterbuch. Hg. von der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Bearb. von Otto BÖHTLINGK und Rudolph ROTH. St. Petersburg 1855-1875. RAU, Wilhelm 1973 = Metalle und Metallgeräte im alten Indien. Akademie der Wissenschaften und der Literatur - Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. Jahrgang 1973 Nr. 8. Mainz. RENOU, Louis 1967 = Études védiques et pa-n?inéennes. Bd. XVI. Paris 1967. RIJKSBARON, Albert 1994 = The Syntax and Semantics of the Verb in Classical Greek. An Introduction. Amsterdam 21994. SCARLATA, Salvatore 1999 = Die Wurzelkomposita im R?g-Veda. Wiesbaden 1999. SCHMELLER, Johann Andreas = Bayerisches Wörterbuch. Bd. 1, München 21872. SchwäbWB = Schwäbisches Wörterbuch. Bearb. von Hermann FISCHER. Tübingen 1904-1936. SPEIJER, J. S. 1886 = Sanskrit Syntax. Leiden 1886. SCHMITT, Rüdiger 1967 = Dichtung und Dichtersprache in indogermanischer Zeit. Wiesbaden 1967. STRUNK, Klaus 1969 = „Besprochene und erzählte Welt" im Lateinischen? Eine Auseinanderset-zung mit H. WEINRICH. Gymnasium 76 (1969): 289-310. STRUNK, Klaus 1992 = À propos de quelques catégories marquées et non-marquées dans la grammaire du grec et de l'indoeuropéen. In: La langue et les textes en grec ancien. Actes du colloque Pierre CHANTRAINE (Grenoble, 5-8 septembre 1989). Éd. par Françoise LÉTOUBLON. Amsterdam 1992: 29-45. SüdhessWB = Südhessisches Wörterbuch. Begründet von Friedrich MAURER, bearb. von Wolfgang MUCH. Marburg 1965 ff. THIEROFF, Rolf / Joachim BALLWEG 1994 (Hgg.) = Tense Systems in European Languages. Tübingen 1994. THIEROFF, Rolf 1994 = Das Tempussystem des Deutschen. In: THIEROFF / BALLWEG 1994 (Hgg.): 119-134. THOMAS, Werner 1974 = Historisches Präsens oder Konjunktionsreduktion? Zum Problem des Tem-puswechsels in der Erzählung. Sitzungsberichte der wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main XI/2. Wiesbaden 1974. TICHY, Eva 1995 = Die Nomina agentis auf -tar- im Vedischen. Heidelberg 1995. TÜRSTIG, Hans-Georg 1985 = The Indian Sorcery Called abhica-ra. Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens XXIX (1985): 69-117. VAN DER AUWERA, Johan / Vladimir A. PLUNGIAN 1998 = Modality' semantic map. Linguistic Typo-logy 2-1 (1998): 79-124. VATER, Heinz 1994 = Einführung in die Zeit-Linguistik. 3., verb. Aufl. Hürth-Efferen 1994 (= KLAGE Kölner Linguistische Arbeiten - Germanistik 25). VENNEMANN, Theo 1987 = Tempora und Zeitrelation im Standarddeutschen. Sprachwissenschaft 12 (1987): 234-249. WACKERNAGEL, Jakob KS = Kleine Schriften. Bd. 1 und 2 hg. von der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen. Göttingen 21969. Bd. 3 hg. von Bernhard FORSSMAN im Auftrage der Akade-mie der Wissenschaften zu Göttingen. Göttingen 1979. WACKERNAGEL, Jacob 1926 = Vorlesungen über Syntax. Bd. 1, 2. Aufl., Basel 1926. WACKERNAGEL, Jacob 1928 = Vorlesungen über Syntax. Bd. 2, 2. Aufl., Basel 1928. WAKKER, Gerry 1997 = Emphasis and Affirmation. Soma Aspects of ??? in Tragedy. In: New Ap-proaches to Greek Particles. Proceedings of the Colloquium Held in Amsterdam, January 4-6, 1996, to Honour C.J. RUIJGH on the Occasion of his Retirement. Ed. by Albert RIJKSBARON. Amsterdam 1997: 209-231. WEHR, Barbara 1984 = Diskursstrategien im Romanischen. Ein Beitrag zur romanischen Syntax. Tübingen 1984. WHITNEY Index = Index Verborum to the Published Text of the Atharva-Veda. By William Dwight WHITNEY. New Haven 1881. |