Abstract
Traditionelle Ausbildung im Elternhaus; 1882–1902 Exil in Karatschi, Bagdad und Damaskus; 1905 Rückkehr nach Afghanistan, Gründung des Übersetzungsbüros Dār ut-taʾlīf; Übersetzung zahlreicher Werke aus europäischen Sprachen über das Türkische ins Persische, u. a. vier Werke Jules Vernes und ein fünfbändiges Werk über den Russisch-Japanischen Krieg von 1905; 1911–1918 Herausgeber, Chefredakteur und Autor der Zeitschrift Sirāǧ al-aḫbār; 1919–1922 und 1925 Außenminister; 1922–1924 Gesandter in Paris; 1929–1933 Exil in Istanbul; gilt als ‚Vater des afghanischen Journalismus‘ und Vorreiter neuer Ideen und Formen in Prosa und Poesie.
| Dokumententyp: | Lexikon-Artikel |
|---|---|
| Fakultät: | Kulturwissenschaften > Department für Kulturwissenschaften und Altertumskunde > Institut für den Nahen und Mittleren Osten
Kulturwissenschaften > Department für Kulturwissenschaften und Altertumskunde > Institut für den Nahen und Mittleren Osten > Iranistik |
| Themengebiete: | 800 Literatur > 890 Andere Literaturen |
| ISBN: | 978-3-476-05728-0 |
| Ort: | Stuttgart |
| Sprache: | Deutsch |
| Dokumenten ID: | 131788 |
| Datum der Veröffentlichung auf Open Access LMU: | 10. Feb. 2026 15:02 |
| Letzte Änderungen: | 10. Feb. 2026 15:02 |
