Abstract
During the Middle Ages many Greek mathematical and astronomical texts were translated from Greek into Arabic (ca. ninth century) and from Arabic into Latin (ca. twelfth century). There were many factors complicating the study of them, such as translation from or into other languages, redactions, multiple translations, and independently transmitted scholia. A literal translation risks less in loss of meaning, but can be clumsy. This article includes lists of translations and a large bibliography, divided into sections.
Dokumententyp: | Zeitschriftenartikel |
---|---|
Publikationsform: | Publisher's Version |
Fakultät: | Geschichts- und Kunstwissenschaften > Historisches Seminar > Wissenschaftsgeschichte |
Themengebiete: | 500 Naturwissenschaften und Mathematik > 510 Mathematik
900 Geschichte und Geografie > 900 Geschichte |
URN: | urn:nbn:de:bvb:19-epub-15929-8 |
ISSN: | 0269-8897 |
Allianz-/Nationallizenz: | Dieser Beitrag ist mit Zustimmung des Rechteinhabers aufgrund einer (DFG-geförderten) Allianz- bzw. Nationallizenz frei zugänglich. |
Sprache: | Englisch |
Dokumenten ID: | 15929 |
Datum der Veröffentlichung auf Open Access LMU: | 17. Jul. 2013, 10:52 |
Letzte Änderungen: | 04. Nov. 2020, 12:57 |