Logo Logo
Eine Ebene nach oben
Exportieren als [RSS feed] RSS 1.0 [RSS2 feed] RSS 2.0
Gruppiert nach: Autoren | Körperschaft | Dokumententyp | Veröffentlichungsdatum
Springe zu: A | B | C | D | E | G | H | M | R | Z
Anzahl der Publikationen auf dieser Ebene: 50

A

Ambrosch-Baroua, Tina (Dezember 2017): Zum Marktwert des Spanischen im Spiegel des römischen Buchdrucks (16./17. Jahrhundert). In: Ambrosch-Baroua, Tina; Kropp, Amina und Müller-Lancé, Johannes (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Ökonomie. Open Publishing LMU, München: Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität. S. 189-215 [PDF, 1MB]

Amft, Michael; Dürr, Eveline; Schratzenstaller, Sabine und Tapia Montejo, Daniel (2001): Informe sobre la observación de derechos humanos en San Juan Maninaltepec, Oaxaca, México. Bericht im Auftrag des Ökumenischen Büros für Frieden und Gerechtigkeit, e.V. München, und in Zusammenarbeit mit Red Oaxaqueña de Derechos Humanos, Oaxaca, México.

B

Büttner, Siegfried und Malaguti, Simone (2013): Planetino 2: Deutsch für Kinder. Glossar Deutsch-Portugiesisch ; PDF-Download. München: Hueber

Büttner, Siegfried und Malaguti, Simone (2009): Planetino 1: Deutsch für Kinder. Glossar Deutsch-Portugiesisch ; PDF-Download. München: Hueber

C

Cunha, Conceição (2015): Portuguese Lexical Clusters and CVC Sequences in Speech Perception and Production. In: Phonetica, Bd. 72, Nr. 2-3: S. 138-161 [PDF, 356kB]

D

Dürr, Eveline und Amft, Michael (2001): Informe sobre la observación de derecho humanos durante las elecciones municipales en Santiago Xanica, Oaxaca, México. Bericht im Auftrag des Ökumenischen Büros für Frieden und Gerechtigkeit, e.V. München, und in Zusammenarbeit mit Red Oaxaqueña de Derechos Humanos, Oaxaca, México.

E

Endruschat, Annette (Juni 1994): Congresso Internacional sobre o Portugûes- Lissabon, 11.-15. April 1994. In: Lusorama, Bd. 24: S. 114-123 [PDF, 1MB]

Endruschat, Annette (Juni 1994): Präpositionale Verbanschlüsse im europäischen und afrikanischen Portugiesisch. ein semantischer Vergleich. In: Schönberger, Axel und Zimmermann, Klaus (Hrsg.): De orbis Hispani linguis litteris historia moribus: Festschrift für Dietrich Briesemeister zum 60. Geburtstag. Bd. 1. Frankfurt am Main: DEE. S. 107-120 [PDF, 1MB]

Endruschat, Annette (Juni 1994): Rezension von "Dicionário dos dicionários portugueses I" von Dieter Messner. In: Lusorama, Bd. 24: S. 110-113 [PDF, 477kB]

Endruschat, Annette (1994): A triáde adverbial - verbo - pronome clítico no portuês actual: gramaticalizacao vs. pragmatizacao. In: Endruschat, Annette; Vilela, Mário und Wotjak, Gerd (Hrsg.): Verbo e estruturas frásicas: Actas do IV Colóquio Internacional de Linguística Hispanica (Leipzig, 22-25 de Novembro de 1993). Revista da Faculdade de Letras / Série Línguas e Literaturas, Bd. 6. Porto: Faculdade de Letras. S. 155-169 [PDF, 1MB]

Endruschat, Annette und Huth, Karin (März 1993): Interferenz und Sprachwandlungsprozesse am Beispiel grammatischer Strukturen des angolanischen Portugiesisch. In: Lusorama, Bd. 20: S. 50-74 [PDF, 2MB]

Endruschat, Annette (1993): Syntaktische Besonderheiten des angolanischen Portugiesisch aus der Sicht des Zweitsprachenerwerbs. Deutscher Hispanistentag, Göttingen, 28. Februar - 03. März 1991. Strosetzki, Christoph (Hrsg.): In: Akten des Deutschen Hispanistentages Göttingen 28.2.-3.3.1991, Studia Hispanica Bd. 2 Frankfurt am Main: Vervuert. S. 328-339 [PDF, 1MB]

Endruschat, Annette (Juni 1992): Rezension von "O crime do Padre Amaro" von Eca de Queiroz. In: Lusorama, Bd. 18: S. 99-102 [PDF, 513kB]

Endruschat, Annette (März 1991): Rezension von "Die Sprache Lins do Regos" von Margret Amman-Keck. In: Lusorama, Bd. 14: S. 104-107 [PDF, 386kB]

Endruschat, Annette (1991): Zu Fragen der historischen und perspektivischen Entwicklung der portugiesischen Sprache als Kommunikationsmittel in Angola. In: Perl, Matthias (Hrsg.): Studien zum Portugiesischen in Afrika und Asien. Akten des 1. Gemeinsamen Kolloquiums der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik, Bd. 6. Frankfurt am Main: TFM. S. 9-20 [PDF, 1MB]

Endruschat, Annette (Juni 1990): A língua falada como força motriz do desenvolvimento do português angolano. In: Lusorama, Bd. 12: S. 63-72 [PDF, 924kB]

Endruschat, Annette (März 1990): "Perspectivas do Bilinguismo Nacional na Republica Popular de Angola e sua problemática no ensimo". eine soziolinguistische Pilotstudie zum Portugiesischen in der VR Angola. In: Lusorama, Bd. 11: S. 40-45 [PDF, 545kB]

Endruschat, Annette (1990): Sprachsituation und Sprachpolitik als Katalysatoren für Sprachwandelprozesse im angolanischen Portugiesisch. In: Kruger, Manfred (Hrsg.): Betrachtungen zur Sprache und Literatur in Angola. DASP-Jahrbuch, Bd. 2. Bonn: S. 69-82 [PDF, 1MB]

Endruschat, Annette (1990): Studien zur portugiesischen Sprache in Angola unter besonderer Berücksichtigung lexikalischer und soziolinguistischer Aspekte. Lusorama / Beihefte / 3, Bd. 1. Frankfurt am Main: TFM. [PDF, 13MB]

Endruschat, Annette (1989): Création lexicale en portugais parlé dans la Répunlique Populaire d'Angola. In: Centre d'Etudes Hispaniques, Hispano-Américaines, Portugaises, Brésiliennes et de l'Afrique d'Expression Portugaise (Hrsg.), La langue portugaise en Afrique. Travaux du Centre d'Etudes Hispaniques, Hispano-Américaines, Portugaises, Brésiliennes et de l'Afrique d'Expression Portugaise, Bd. 6. Rennes: Univ. de Haute Bretagne. S. 69-86 [PDF, 1MB]

Endruschat, Annette; Hundt, Christine; Leiste, Doris und Perl, Matthias (1989): Einige ergänzende Bemerkungen zur Afrolusitanistik. In: Lusorama, Bd. 9: S. 102-108 [PDF, 887kB]

Endruschat, Annette und Leiste, Doris (1989): Zu den regionalen Besonderheiten der portugiesischen Sprache in Angola und Moçambique im Vergleich zum europäischen Protugiesisch und ihre Bedeutung für den Sprachmittler. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universität Leipzig, Bd. 38, Nr. 1: S. 66-71 [PDF, 1MB]

Endruschat, Annette (1987): Abkürzungen zur Bezeichnung von nach 1975 entstandenen Realitäten in der VR Angola. In: Fremdsprachen, Bd. 31: S. 138-140 [PDF, 555kB]

Endruschat, Annette (1987): Aktuelle Aspekte der Situation der portugiesischen Sprache in der VR Angola. In: Lusorama, Bd. 6: S. 53-57 [PDF, 930kB]

Endruschat, Annette (1986): Zur sozialen Varianz des Portugiesischen in der Volksrepublik Angola unter Berücksichtigung der 'linguagem dos musseques'. In: Beiträge zur romanischen Philologie, Bd. 25: S. 89-92 [PDF, 1MB]

G

Gruber, Teresa (Dezember 2017): Textualisierungsverfahren und grammatische Kategorien in kontrastiven Lerngrammatiken (Spanisch-Toskanisch) des 16. Jahrhunderts. In: Kaiser, Georg A. und Völker, Harald (Hrsg.): Philologie und Grammatik. Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, Bd. 415. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton. S. 75-92

Gruber, Teresa (2017): La fraseología en manuales de gramática para la enseñanza del español en la Italia española (siglos XVI y XVII). In: De Giovanni, Cosimo (Hrsg.): Fraseologia e paremiologia : passato, presente, futuro. Milano, Italy: FrancoAngel. S. 426-437

Gruber, Teresa (Dezember 2016): Phraseologie ante litteram. Phraseme und Konstruktionen in kontrastiven Spanisch-Italienisch-Lehrwerken der Frühen Neuzeit. In: Discher, Christian; Meisnitzer, Benjamin und Schlaak, Claudia (Hrsg.): Komplexität von Phraseologismen in den romanischen Sprachen : Theorie und Praxis in der Linguistik und der Fremdsprachendidaktik. Romanistik & Angewandte Sprachwissenschaft, Bd. 3. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag. S. 187-210

Grübl, Klaus (2016): Stadtsprachenforschung und romanistische Skriptaforschung. In: Selig, Maria und Ehrich, Susanne (Hrsg.): Mittelalterliche Stadtsprachen. Forum Mittelalter / Studien, Bd. 11. Regensburg: Schnell & Steiner. S. 221-239

H

Hahn, Kurt (2017): "Mentaler Gallizismus" und transkulturelles Erzählen. Fallstudien zu einer französischen Genealogie der hispanoamerikanischen Narrativik im 19. Jahrhundert. Orbis Romanicus, Bd. 5. Tübingen: Narr Francke Attempto.

Hahn, Kurt (2017): Ab-, Ent- und Um-Wertung aller Werte. Von der Volatilität finanzieller und literarischer Fiktionen Ende des 19. Jahrhunderts – mit einem Blick auf Émile Zolas Roman L’Argent. In: Schlitte, Annika; Denzler, Alexander und Huditz, Franziska (Hrsg.): Geld - Wert und Werte : interdisziplinäre Annäherungen an ein Kulturphänomen. Würzburg: Königshausen & Neumann. S. 87-111

Hahn, Kurt (2017): Bucolismo espectral y esteticismo alucinatorio. Acerca de la escenificación discursiva en la poesía de Julio Herrera y Reissig. In: Béreiziat-Lang, Stephanie und Jessen, Herle-Christin (Hrsg.): Modernismos pluricéntricos : configuración transcultural de la modernidad literaria entre Francia, España y América Latina. Tranvia Sur, Bd. 24. Berlin: edition tranvía, Verlag Walter Frey. S. 263-287

Hahn, Kurt (2016): Antonio Moreno: Santa (1931-32). In: Wehr, Christian (Hrsg.): Clásicos del cine mexicano : 31 películas emblemáticas desde la Época de Oro hasta el presente. Americana Eystettensia, Bd. 25. Frankfurt am Main: Vervuert. S. 39-55

M

Malaguti, Simone (2014): Estranhos em casa. Uma reflexao sobre a literatura estrangeira nas universidades Brasileiras. In: Conhecimento prático: Revista literatura, Nr. 55: S. 46-49 [PDF, 586kB]

Malaguti, Simone (Juni 2013): [Lektortätigkeit für] Info DaF : Informationen Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium

Malaguti, Simone (2013): [Lektortätigkeit für] Extramuros - Revista de Extensão da Univasf. Petrolina: UNIVASF Universidade Federal do Vale do São Francisco

Malaguti, Simone (2010): E como vai o Português na China? In: Conhecimento prático língua portuguesa, Nr. 22: S. 27-32 [PDF, 1MB]

Malaguti, Simone (2009): A questão da interculturalidade. In: Conhecimento prático língua portuguesa, Nr. 20: S. 40-44 [PDF, 2MB]

Malaguti, Simone (2009): Para poder ensinar o português como língua estrangeira. In: Conhecimento prático língua portuguesa, Nr. 18: S. 17-19 [PDF, 1MB]

Malaguti, Simone (2009): Português versão exportação. In: Conhecimento prático língua portuguesa, Nr. 16: S. 30-33 [PDF, 2MB]

Malaguti, Simone (2009): [Lektortätigkeit für] Pandaemonium Germanicum Band 14 und 15. São Paulo: Universidade de São Paulo/Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

Malaguti, Simone (2009): [Verlagsredaktion für] Oi Brasil! Der Kurs für brasilianisches Portugiesisch. München: Hueber

R

Rey Quesada, Santiago del (2015): Universales de la traducción e historia de la lengua: algunas reflexiones a propósito de las versiones castellanas de los Colloquia de Erasmo. In: Iberoromania, Bd. 81, Nr. 1: S. 83-102 [PDF, 514kB]

Rössner, Michael (1994): Der Modernitätsaspekt in der spanischen Dramatik nach der Jahrhundertwende. In: Piechotta, H. J.; Wuthenow, R. R. und Rothemann, S. (Hrsg.): Formationen der literarischen Avantgarde. Die literarische Moderne in Europa, Bd. 2. Opladen: Westdeutscher Verlag. S. 344-352 [PDF, 1MB]

Rössner, Michael (1994): Textsortenlabyrinthe. Zu den Textstrategien bei Macedonio Fernández, Jorge Luis Borges und Julio Cortázar. In: Iberoromania, Bd. 39: S. 79-92 [PDF, 2MB]

Rössner, Michael (1991): "Literatura fantástica" in Brasilien? Die phantastische Kurzerzählung bei Joao Guimaraes Rosa. In: Pfeiffer, Erna und Kubarth, Hugo (Hrsg.): Canticum Ibericum. Iberico-Americana, Frankfurt am Main: Vervuert. S. 244-256 [PDF, 1MB]

Rössner, Michael (1991): Fernando del Paso: Realismo loco o lo real maravilloso europeo. In: Kohut, Karl (Hrsg.): Literatura mexicana hoy. Americana Eystettensia, Bd. 1. Frankfurt am Main: Vervuert. S. 223-229 [PDF, 949kB]

Rössner, Michael (1984): Rezeptionsästhetische Lektüre im Werk des Arcipreste de Hita. Zu den Leerstellen im Libro de Buen Amor. In: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Bd. 221: S. 113-129 [PDF, 2MB]

Rössner, Michael (1980): Rezensionen einiger Veröffentlichungen zu García Lorca. In: Romanistisches Jahrbuch, Vol. 31: S. 433-438 [PDF, 1MB]

Z

Zaefferer, Dietmar (1984): Hacia una semantica universal de tipos oracionales. In: Revista española de lingüística : RSEL / Sociedad Española de Lingüística, Bd. 14, Nr. 2: S. 421-434 [PDF, 16MB]

Diese Liste wurde am Mon Mar 18 23:10:34 2024 CET erstellt.